Español y dialecto en la escritura de Laura Pariani: entre expresión identitaria y exigencia estilística

Translated title of the contribution: [Autom. eng. transl.] Spanish and dialect in Laura Pariani's writing: between identity expression and stylistic demand

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapter

Abstract

[Autom. eng. transl.] This article discusses the procedures of linguistic hybridization - Italian, Spanish and Lombard dialect - that characterize Laura Pariani's writing. It is intended, on the one hand, to study the nature of the loans of Spanish and the dialect as well as its modality of incorporation into literary Italian and, on the other, to identify the functions that these linguistic choices play in the author's narrative discourse.
Translated title of the contribution[Autom. eng. transl.] Spanish and dialect in Laura Pariani's writing: between identity expression and stylistic demand
Original languageSpanish
Title of host publicationTrayectorias literarias hispánicas: redes irradiaciones y confluencias
EditorsM Rosso, F Gambin, G Calabrese, S Cattaneo
Pages543-559
Number of pages17
Volume2018
Publication statusPublished - 2018

Keywords

  • Laura Pariani
  • hibridación lingüística
  • ibiridazione linguistica
  • variación lingüística
  • variazione linguistica

Fingerprint

Dive into the research topics of '[Autom. eng. transl.] Spanish and dialect in Laura Pariani's writing: between identity expression and stylistic demand'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this