Entre linguistique et littéerature

Translated title of the contribution: [Autom. eng. transl.] Between linguistics and literature

Marisa Verna (Editor), Joëlle Tamine Gardes (Editor)

Research output: Book/ReportOther report

Abstract

[Autom. eng. transl.] The volume is the act of a study day organized in 2011 at the University of Paris-Sorbonne in tribute to Sergio Cigada (1933-2010). Following its analytical method, which is a real redefinition of philology, after the two introductory texts by Joëlle Gardes Tamine and Marisa Verna, the authors of the contributions are interested in "linguistic" questions, in the broad sense, literary text. They searched preferably the corpus of predilection of Sergio Cigada: Charles Baudelaire, Rimbaud and the authors of Symbolism (Jean Lorrain). But, as a testimony to a fruitful method, from detail to a wider perspective, twentieth-century poetry is far from being neglected (St. John Perse). The literary criticism proposed here is therefore based on facts of language: an open hermeneutics, which requires collaboration between linguistics and literature.
Translated title of the contribution[Autom. eng. transl.] Between linguistics and literature
Original languageFrench
PublisherPeter Lang
Number of pages171
ISBN (Print)978-3-0343-1442
Publication statusPublished - 2013

Keywords

  • FRENCH SYMBOLISM
  • Linguistics Literature
  • Linguistique Littérature
  • Symbolisme Français

Fingerprint

Dive into the research topics of '[Autom. eng. transl.] Between linguistics and literature'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this