Discours professionnels et sens du travail des éducateurs en Italie

Translated title of the contribution: [Autom. eng. transl.] Professional speeches and meaning of the work of educators in Italy

Research output: Contribution to journalArticle

Abstract

[Autom. eng. transl.] Telling professional knowledge is always a difficult exercise for education professionals. It is about bringing out the "thickness of the activity", whose daily life combined with unpredictability make it difficult to recognize professional styles. How then to proceed to interrogate the practices in spaces and periods of activity where almost nothing seems to be happening produce? What to tell? How, and especially why? What to say about a job that spontaneity makes almost elusive? How to describe ordinary gestures of the educational relationship that takes place daily in the familiar?
Translated title of the contribution[Autom. eng. transl.] Professional speeches and meaning of the work of educators in Italy
Original languageFrench
Pages (from-to)93-101
Number of pages9
JournalEDUCATION PERMANENTE
Volume2020
Publication statusPublished - 2020

Keywords

  • Discours professionnels
  • éducateurs

Fingerprint

Dive into the research topics of '[Autom. eng. transl.] Professional speeches and meaning of the work of educators in Italy'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this