Die Rezeption von Michael Endes Werk in Italien

Translated title of the contribution: [Autom. eng. transl.] The reception of Michael Ende's work in Italy

Claudia Alborghetti*

*Corresponding author

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapter

Abstract

This contribution highlights the milestones of the success achieved by Michael Ende in Italy. His liteary fame reached the peak thanks to the movie The Neverending Story, inspired by the book he wrote in 1979 which was translated into Italian by Amina Pandolfi a year later. His ability to speak to a wide audience of adults and children helped him in his literary career, and his works were reviewed in several magazines and newspapers all along his publishing history. This contribution follows the footsteps of literary critics (not only specialized in children's literature) to understand how Ende became a pivotal reference point in children's literature in Italy, using paratextual material that shows how Ende's work revolved around a world in constant conflict between fantasy and reality, striving to achieve fame beyond The Neverending Story for the widest possible public.
Translated title of the contribution[Autom. eng. transl.] The reception of Michael Ende's work in Italy
Original languageGerman
Title of host publicationMichael Ende. Zur Aktualität eines Klassikers von internationalem Rang
EditorsH.H. Ewers
Pages243-266
Number of pages24
Volume121
Publication statusPublished - 2020
Externally publishedYes

Keywords

  • Michael Ende
  • children's literature
  • letteratura per l'infanzia
  • paratesto
  • paratext
  • reception
  • ricezione
  • traduzione
  • translation

Fingerprint

Dive into the research topics of '[Autom. eng. transl.] The reception of Michael Ende's work in Italy'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this