Di chi è la storia? Narrazioni pubbliche del passato

Translated title of the contribution: [Autom. eng. transl.] Whose story is it? Public narratives of the past

Damiano Garofalo (Editor), Adriana Dadà (Editor), Andrea Tappi (Editor)

Research output: Book/ReportOther report


[Autom. eng. transl.] The dossier unfolds around some basic questions: who is the story, who practices it and who benefits from it? What are the tools and means, the opportunities, the languages, the procedures? These questions have become the characteristic terrain of investigation fundamentally for two approaches, that of public history or public history and that of the public use of history. The first refers to the possibility / opportunity for the historical narrative to emerge from university lecture halls and meet the more or less widespread need to know and reconstruct the past by a public composed not necessarily by experts; the second one is instead aimed at creating a narrative that is also public of the past, but this time mainly functional to preserve and legitimize power in the present and in the future. On the other hand, even public history, when it involves a large and active audience, builds memory mechanisms, is subject to slipping into a functional institutionalization both in the publishing market and in the political or academic dimension. The number tries to interrogate the forms that the dissemination of history assumes in Italy using a broad spectrum of more or less recent means. Even more relevant is the attempt to untie the knot relating to the role that historians play in public history practices, investigating methods, aims and languages where for example they are involved in the definition and implementation of precise "policies of memory"
Translated title of the contribution[Autom. eng. transl.] Whose story is it? Public narratives of the past
Original languageItalian
Number of pages158
Publication statusPublished - 2015


  • Public History, Digital Humanities


Dive into the research topics of '[Autom. eng. transl.] Whose story is it? Public narratives of the past'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this