De « nomenclature » à « terminologie » : un parcours diachronique (XVIIe–XVIIIe siècles) entre France et Italie

Translated title of the contribution: [Autom. eng. transl.] From "nomenclature" to "terminology": a diachronic journey (17th-18th centuries) between France and Italy

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapter

Abstract

[Autom. eng. transl.] The study traces the historical dialogue between French and Italian languages and cultures through the discipline of terminology. In addition, it analyzes the methods used in the past for the construction, clarification and evaluation of concepts and denominations, which over the centuries have contributed to the systematization of craftsmanship, professional and scientific traditions.
Translated title of the contribution[Autom. eng. transl.] From "nomenclature" to "terminology": a diachronic journey (17th-18th centuries) between France and Italy
Original languageFrench
Title of host publicationTerminology & Discourse / Terminologie et discours
Pages217-233
Number of pages17
Publication statusPublished - 2018

Keywords

  • diachronie
  • nomenclature
  • terminologie

Fingerprint

Dive into the research topics of '[Autom. eng. transl.] From "nomenclature" to "terminology": a diachronic journey (17th-18th centuries) between France and Italy'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this