"Ch'ora s'accende e verna": lettura di "Aminta", 665

Translated title of the contribution: [Autom. eng. transl.] "Ch'ora s'accende e verna": reading of "Aminta", 665

Marco Maria Corradini*

*Corresponding author

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapter

Abstract

[Autom. eng. transl.] The contribution examines and solves the exegetical problems of verse 665 (act I, chorus) of Torquato Tasso's "Aminta", by comparing it with parallel places of "Gerusalemme liberata" and Bernardo Tasso's lyrics.
Translated title of the contribution[Autom. eng. transl.] "Ch'ora s'accende e verna": reading of "Aminta", 665
Original languageItalian
Title of host publication"Tutto ti serva di libro". Studi di letteratura italiana per Pasquale Guaragnella, vol. I
Pages210-216
Number of pages7
Publication statusPublished - 2019

Publication series

NameIL PIANETA SCRITTO

Keywords

  • Aminta
  • Bernardo Tasso
  • Torquato Tasso

Fingerprint

Dive into the research topics of '[Autom. eng. transl.] "Ch'ora s'accende e verna": reading of "Aminta", 665'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this