Abstract
[Autom. eng. transl.] The article shows how the censored edition of Boccaccio's "Decameron" made by Salviati, unprejudiced from an ideological point of view, manages to preserve more linguistic material than the previous Borghini one
| Translated title of the contribution | [Autom. eng. transl.] Good and bad. Heterogenesis of the purposes in the Florentine complaints to the "Decameron" |
|---|---|
| Original language | Italian |
| Pages (from-to) | 19-25 |
| Number of pages | 7 |
| Journal | L'ERASMO |
| Publication status | Published - 2006 |
Keywords
- Cinquecento
- Lionardo Salviati
- Storia della lingua italiana
Fingerprint
Dive into the research topics of '[Autom. eng. transl.] Good and bad. Heterogenesis of the purposes in the Florentine complaints to the "Decameron"'. Together they form a unique fingerprint.Cite this
- APA
- Author
- BIBTEX
- Harvard
- Standard
- RIS
- Vancouver