Abstract
[Autom. eng. transl.] Analysis of courtesy allowances between French and Italian; the pragmatic values of the "you-you" of French and "tu-voi-lei-loro" in Italian.
Translated title of the contribution | [Autom. eng. transl.] Allocutatives and pronouns of cortoisy: translative solutions of literary texts from French to Italian |
---|---|
Original language | French |
Title of host publication | Dialoganalyse VI. Referate der 6. Arbeitstagyng Prag 1996 |
Pages | 363-371 |
Number of pages | 9 |
Publication status | Published - 1998 |
Event | Dialogue Analysis VI - Praga Duration: 26 Sept 1996 → 28 Sept 1996 |
Conference
Conference | Dialogue Analysis VI |
---|---|
City | Praga |
Period | 26/9/96 → 28/9/96 |
Keywords
- contrastive analysis
- morphosyntax